Лиза голову чесала
Скромно гребнем золотым;
Взявши волос, привязала
4 К красотам меня своим.
Быв окован цепью нежной,
Я шутил — прервать хотел;
Попытался — и железной
8 Тверже цепь сию нашел.
С самой той поры я в скуке,
В тяжком плене нахожусь:
Не могу уж быть в разлуке,
12 Волоском за ней влекусь.
И лишь тем я облегчаюсь,
Успокоиваю грусть,
Что к ней ближе прививаюсь
16 И касаюсь сладких уст.[1]

[1]Впервые — «Чтения в Беседе любителей русского слова», 1811, кн. 2, стр. 103, в «Рассуждении о лирической поэзии, или об оде», как пример «вкуса в простом слоге». Также в журнале «Библиотека для чтения», 1834, т. II, отд. I, с. 30 под общим заголовком «Стихотворения Г. Р. Державина, нигде не напечатанные». С вариантами — «Объяснения на сочинения Державина…», изданные Ф. П. Львовым, СПб., 1834, стр. 50. Печ. по тексту «Рассуждения». Написано в 1809 г. «для племянницы автора Елисаветы Львовой» (Об. Д., 724). Перевод-переложение стихотворения Павла Силенциария (VI в.), помещенного в «Греческой антологии» (сборник небольших произведений разных поэтов).
Нравится

Комментарии к стиху «Оковы»

Отмена