Ma cousine,
Je m’incline
A genoux
A cette place!
Qu’il est doux
De faire grace!
* * *
Pardonnez
Ma paresse, etc., etc.[1], [2]

1838 г.

[1] Перевод: Дорогая кузина, склоняюсь на колени на этом месте. Как сладостно быть милостивым! Простите мою лень и т. д. (Франц.).

[2] Автограф – приписка поэта к письму Елизаветы Аркадьевны Верещагиной от 16–18 ноября ст. ст. 1838 г. из Петербурга в Штутгарт к дочери Александре Михайловне Верещагиной – «кузине» Лермонтова. Рядом с текстом Лермонтов изобразил фигурку коленопреклоненного человечка, умоляющего о прощении.

Нравится

Комментарии к стиху «Ma cousine…»

Отмена